2012年

3月

23日

T.S [Chan] 니 자리/에코 브릿지

120323 황찬성 (@2PMagreement211)

비가오늘 날이네요..! 에코 브릿지의 니 자리를 듣는데 정엽 선배님의 목소리가 너무 좋네요..^^

그리고 사랑하는 연인이 자신들도 모르게 서로가 닮아가서 헤어진 후에도 다른사람들이 옛연인과 비슷하다고 느낀다는 가사가 좋네요..^^

그리고 하루가 다 채워지지 않는다는 말도요.. 니가없는 내 하루에 가득찬 니 자리 너무 슬퍼요..처음들을땐 정엽선배님 목소리에 취해서 듣다가 듣다보니 가사가 너무 좋아서 한번 더 취하네요 하하 밝은 촬영장에 혼자 분위기 잡혀있습니다 ㅋㅋ

 

(雨が降る日ですね・・・!Eco Bridgeの「君の席」を聞いてるんですが、ジョンヨプ先輩の声がとても良いですね^^

そして愛する恋人が、自分たちも知らないうちにお互い似てきて、別れた後も他の人が昔の恋人と似てると感じてしまうという歌詞が良いですね^^

そして一日中満たされないという言葉も...君がいない僕の一日にあふれてる君の場所、とても悲しいです...

初めて聞いたときは、ジョンヨプ先輩の歌声に酔って聞きましたが、何度も聞いていると歌詞がすごく良くてまた酔ってしまいますね。ハハ

明るい撮影現場で一人、雰囲気に捕まっています。クク)

 

니 자리/에코 브릿지 (君の場所/Eco Bridge)

 

이제와 멍하니 생각해보면

(今になってぼんやりと考えてみると)

참 바보같았어

(本当にバカみたいだった)

 

내 눈에 눈물이 고여진것도
(僕の目に涙があふれてきたのも)

떠나서 한참이 지난뒤

(別れてしばらく経った後)

 

나도 몰래 니가 준 옷을입으면

(僕も知らない間に こっそり君がくれた服を着れば)

왜 그리 참 잘어울려

(どうしてこんなによく似合うんだろう)

 

오래된 친구와 술을 마실때면 늘 내게

(昔からの友人と酒を飲むときは いつも僕)

말투가 너 같데

(話し方が君みたいで)

 

몰랐었어 니가 얼마나 나 같은지

(知らなかったよ 君がどれだけ僕と似ていたか)

익숙해져 그게 얼마나 소중한지

(慣れてしまったそれがどれだけ大切か)

 

하루종일 니가 없었더니

(一日中 君がいなかったら)

하루를 다 채울수없나봐

(一日ずっと満たされないみたいだ)

니가 없는 내 하루에 가득찬 니자리

(君がいない僕の一日にあふれている 君の場所)

 

이제와서 문득 나 생각해보면 참 따뜻했었어

(今になってふと考えてみると 本当に温かかった)

내가 준 선물이 제일 좋다며

(僕があげたプレゼントが一番良いと)

그렇게 꼭 쥐고다녔지

(そうやって強く握り締めていたよね)

 

술취한 밤이면 걱정된다며

(酒に酔った夜には 心配して)

언제나 넌 내게 왔지

(いつも君は僕のところに来てくれたよね)

아직도 내 곁에 니가 내 여자라면

(まだ僕のそばにいて 君が僕の女だったら)

내내 취하고 말텐데

(ずっと離さなかったのに)

 

몰랐었어 니가 얼마나 소중한지
(知らなかったよ 君がどれだけ大切か)

익숙해져 그게 얼마나 고마운지

(慣れてしまったそれが どれだけありがたいか)
하루종일 니가 없었더니

(一日中 君がいなかったら)
하루를 다 채울수없나봐

(一日ずっと満たされないみたいだ)

 

니가 없는 내 하루에 가득찬

(君がいない僕の一日にあふれている)

내겐 없는 니자리 하루를 다 채울수없나봐

(僕にはない君の場所 一日ずっと満たされないみたい)

니가 없는 내 하루에 가득찬 니자리

(君がいない僕の一日にあふれてる君の場所)